Ir vienąkart, pavasari,
Tu vėl atjosi drąsiai -
O mylimas pavasari,
Manęs jau neberasi...
Sulaikęs juodbėrį staiga,
Į žemę pažiūrėsi:
Ir žemė taps žiedais marga ...
Aš diemedžiu žydėsiu...
S. Nėris
БОЖЬИМ ДЕРЕВОМ ЗАЦВЕТУ
Когда-нибудь, весна, я знаю,
Опять примчит твой вороной,
Но только мы, весна родная,
Уже не встретимся с тобой.
Коня придержишь стременами,
Вокруг увидев красоту:
Земля усыпана цветами-
Я божьим деревом цвету.
автор перевода Сергей Левичев
Кто-то постарался выложить полный перевод "Эгле, королева ужей" перевод Марии Петровой. как понимаю.
dreamworlds.ru/chtivo/41250-salomeya-neris-yegl...